- courir
- courir [kuʀiʀ]➭ TABLE 111. intransitive verba. to run ; (Automobiles, cycling) to race• entrer/sortir en courant to run in/out• courir sur Ferrari to race with Ferrari• le voleur court toujours the thief is still at largeb. ( = se précipiter) to rush• courir chez le docteur to rush to the doctor's• ce spectacle fait courir tout Paris all Paris is rushing to see the show• faire qch en courant to do sth in a rush• elle est toujours en train de courir she's always rushing about• courir partout pour trouver qch to hunt everywhere for sth• tu peux toujours courir ! (inf) you can whistle for it! (inf)• pour enlever les taches, tu peux toujours courir (inf) if you think you'll get rid of those stains you've got another think coming (inf)c. (locutions) courir à l'échec to be heading for failure• courir à sa perte to be on the road to ruin• courir à la catastrophe to be rushing headlong into disaster• courir après un ballon to run after a ball• les épinards, je ne cours pas après (inf) I'm not that keen on spinach• courir après qn to run after sb• courir sur le système or le haricot à qn (inf!) to get on sb's nerves (inf)d. [nuages, reflets] to race ; [eau] to rush• sa plume courait sur le papier his pen was racing across the papere. ( = se répandre) le bruit court que ... rumour has it that ...• laisser courir (inf) to let things alone• laisse courir ! (inf) forget it! (inf)f. [intérêt] to accrue ; [bail] to run2. transitive verba. (Sport) [+ épreuve] to compete in• courir un 100 mètres to run in a 100 metres race• courir le Grand Prix to race in the Grand Prixb. ( = s'exposer à) courir de grands dangers to be in great danger• courir un risque to run a risk• c'est un risque à courir it's a risk we'll have to take• courir sa chance to try one's luckc. ( = parcourir) [+ magasins, bureaux] to go round• des gens comme lui, ça ne court pas les rues (inf) there aren't many like himd. ( = fréquenter) courir les filles to chase the girlse. ( = ennuyer) (inf!) courir qn to bug sb (inf!)* * *kuʀiʀ
1.
verbe transitif1) Sport to compete in [épreuve]2) (parcourir en tous sens)courir la campagne/les océans/le monde — to roam the countryside/the oceans/the world
j'ai couru tout Paris pour trouver ton cadeau — I searched the whole of Paris for your present
3) (fréquenter)courir les théâtres — to do the round of the theatres
courir les boutiques — to go round the shops GB ou stores US
4) (s'exposer à)courir un (grand) danger — to be in (great) danger
faire courir un (grand) danger à quelqu'un/quelque chose — to put somebody/something in (serious) danger
courir un (gros) risque — to run a (big) risk
faire courir un risque à quelqu'un — to put somebody at risk
c'est un risque à courir — it's a risk one has to take
5) (colloq) (chercher à séduire)courir les filles/garçons — to chase after girls/boys
2.
verbe intransitif1) gén [personne, animal] to runsortir en courant — to run out
‘va chercher ton frère’ - ‘j'y cours’ — ‘go and get your brother’ - ‘I'm going’
tout le monde court voir leur spectacle — everybody is rushing to see their show
les voleurs courent toujours — fig the thieves are still at large
2) Sport (à pied) [athlète, cheval] to run; (en vélo, voiture, moto) to racecourir sur une balle — (au tennis) to run for a ball
3) (se presser) [personne] to rushen courant — hastily, in a rush
courir (tout droit) à la catastrophe/faillite — to be heading (straight) for disaster/bankruptcy
4) (chercher à rattraper)courir après quelqu'un/quelque chose — gén to run after somebody/something; (poursuivre) to chase after [voleur, gloire]
s'il ne veut pas me voir je ne vais pas lui courir après — fig if he doesn't want to see me I'm not going to go chasing after him
5) (se mouvoir rapidement) [ruisseau] to rush (dans through); [nuages, flammes] to race (dans across)6) (parcourir)courir le long de — [sentier] to run along; [veine] to run down
7) (se propager) [rumeur] to go aroundc'est un bruit qui court — it's a rumour [BrE]
faire courir un bruit — to spread a rumour [BrE]
8) (être en vigueur) [intérêts] to accrue; [bail, contrat] to run (jusqu'à to)9) (s'écouler)le mois/l'année qui court — the current ou present month/year
10) [navire] to run, to sail••tu peux toujours courir! — (colloq) you can go whistle for it! (colloq)
laisser courir — (colloq) to let things ride
laisse courir! — (colloq) forget it!
* * *kuʀiʀ1. vi1) (pour fuir, par jeu) to runElle a traversé la rue en courant. — She ran across the street.
courir après qn — to run after sb, to chase sb
2) (en compétition) to run3) (se dépêcher) to rushÇa ne sert à rien de courir. — There's no point in rushing.
faire courir qn — to make sb run around
4) [rumeurs] to go roundle bruit court que — there's a rumour going round that
5) COMMERCE, [intérêt] to accrue6) (autres locutions)par les temps qui courent — at the present time
laisser courir — to let things alone
tu peux courir!; tu peux toujours courir! — you've got a hope!
2. vt1) SPORT, [épreuve] to compete in2) [risque] to run, [danger] to face3)courir les cafés — to do the rounds of the cafés
courir les bals — to do the rounds of the dances
courir les filles — to chase the girls
* * *courir verb table: courirA vtr1 Sport [athlète] to run (in) [épreuve, marathon]; [cycliste] to ride in [épreuve]; [pilote] to drive in [rallye, course]; [cheval] to run in [épreuve]; courir le relais/100 mètres to run (in) the relay/100 metresGB;2 (parcourir en tous sens) courir la campagne/les océans/le monde to roam the countryside/the oceans/the world; j'ai couru tout Paris pour trouver ton cadeau I searched the whole of Paris for your present; courir les boutiques to go round the shops GB ou stores US;3 (fréquenter) courir les cocktails/bals/théâtres to do the rounds of the cocktail parties/dances/theatresGB;4 (s'exposer à) courir un (grand) danger to be in (great) danger; faire courir un (grand) danger à qn/qch to put sb/sth in (serious) danger; courir un (gros) risque to run a (big) risk; je ne veux courir aucun risque I don't want to run any risks; courir le risque de faire to run the risk of doing; faire courir un risque à qn to put sb at risk; c'est un risque à courir it's a risk one has to take;5 ◑(agacer) courir qn to get on sb's nerves ou wick○ GB; tu nous cours avec tes histoires! you're getting on our nerves with your stories!;B vi1 gén [personne, animal] to run; courir dans le couloir/dans les escaliers to run in the corridor/on the stairs; courir à travers champs/à travers bois to run across the fields/through the woods; courir vite (ponctuellement) to run fast; (en général) to be a fast runner; je ne cours pas vite I can't run very fast; ils courent tous les samedis (en jogging) they go for a run ou go jogging every Saturday; sortir en courant to run out; se mettre à courir to start running; courir vers or à qn to run toward(s) sb; cours chercher de l'aide/ton père run and get help/your father; je cours leur dire/les prévenir I'll run and tell them/warn them; ‘va chercher ton frère’-‘j'y cours’ ‘go and get your brother’-‘I'm going’; tout le monde court voir leur spectacle everybody is rushing to see their show; qu'est-ce qui vous fait courir? fig what makes you tick○?; les voleurs courent toujours fig the thieves are still at large;2 Sport (en athlétisme) to run; (en cyclisme) to ride, to race; (en voiture, moto) to race; (en équitation) to run; courir sur to race with [nom de marque]; to race on [nom de véhicule]; courir au grand prix du Japon to race in the Japanese Grand Prix; on court à Vincennes cet après-midi Turf there's a race meeting at Vincennes this afternoon; courir sur une balle (au tennis) to run for a ball;3 (se presser) [personne] to rush; j'ai couru toute la journée I've been rushing about all day; elle court sans arrêt she's always rushing about, she's always on the go; courir au secours de qn to rush to sb's aid; en courant hastily, in a rush; courir (tout droit) à la catastrophe/faillite to be heading (straight) for disaster/bankruptcy;4 (chercher à rattraper) courir après qn/qch gén to run after sb/sth; (poursuivre) to chase after sb/sth; ton chien m'a couru après your dog chased after me; courir après un voleur to chase after a thief; s'il ne veut pas me voir je ne vais pas lui courir après fig if he doesn't want to see me I'm not going to go chasing after him; ⇒ valoir;5 (essayer d'obtenir) courir après qch to chase after sth; courir après les honneurs/le succès/la gloire to chase after honourGB/success/glory;6 ○(essayer de séduire) courir après qn to chase after sb; il te court après he's chasing after you;7 ○(apprécier) ne pas courir après qch not to be wild about sth○; le chou, je ne cours pas après I'm not wild about cabbage○;8 (se mouvoir rapidement) [ruisseau, torrent] to rush, to run (dans through); [flammes] to run, to race; [nuages] to race (dans across); ses doigts courent sur le clavier his/her fingers race over the keyboard; ma plume court sur la feuille my pen is racing across the page; laisser courir sa plume or son stylo (sur le papier) to let one's pen run ou race across the page;9 (parcourir) courir le long de [sentier] to run along [bois, pré]; [veine, varice] to run down [jambe]; les lignes qui courent sur la paume de la main the lines that run across the palm;10 (se propager) [rumeur, bruit] to go around; il y a un bruit qui court à leur sujet there's a rumourGB going around about them; le bruit court que rumourGB has it (that), there's a rumourGB that; c'est un bruit qui court it's a rumourGB; faire courir un bruit to spread a rumourGB;11 (être en vigueur) [intérêts] to accrue; [bail, contrat] to run (jusqu'à to);12 (s'écouler) le mois/l'année qui court the current ou present month/year;13 Naut [navire] to run, to sail.C se courir vpr1 (avoir lieu) [tiercé, course à pied] to be run; [course de voiture, moto] to take place;2 (chercher à se rattraper) se courir après to chase (after) each other; arrêtez de vous courir après dans la maison! stop chasing each other around the house!;3 ○(se chercher) se courir après to look for each other.Idiomestu peux toujours courir○! you can go whistle for it○!; laisser courir○ to let things ride; laisse courir, tu vois bien qu'il le fait exprès forget it, can't you see he's doing it on purpose?; rien ne sert de courir il faut partir à point Prov slow and steady wins the race Prov.[kurir] verbe intransitif1. [généralement] to run[sportif, lévrier] to run, to raceentrer/sortir/traverser en courant to run in/out/acrossmonter/descendre l'escalier en courant to run up/down the stairspartir en courant to run offj'ai couru à fond de train ou à toutes jambes I ran as fast as my legs could carry mecourir tête baissée (vers) to rush headlong (towards)courir après quelqu'un to run after somebodyelle a fait courir son cheval dans le Grand Prix she entered her horse in the Grand Prixcourir comme un lièvre to run like a hare2. [se déplacer - nuée] to race along ou by ; [ - eau] to rush, to runses doigts couraient sur les touches his fingers ran up and down the keyboardlaisser courir sa plume to let one's pen run freely3. [se précipiter] to rush, to runj'y cours I'll rush overj'ai couru toute la journée I've been in a rush ou I've been run off my feet all dayqu'est-ce qui le fait courir? (figuré) what drives him?la pièce qui fait courir tout Paris the play all Paris is flocking to see4. [se propager - rumeur, idée]un bruit qui court a rumour that's going roundle bruit court que... rumour has it that...5. [temps]l'année qui court the current yearle contrat court jusqu'au 25 the contract runs until the 25thpar les temps qui courent nowadays6. [s'étendre]courir le long de [rivière, voie ferrée] to run ou to stretch along7. FINANCE [intérêt] to accruelaisser courir des intérêts to allow interest to accrue8. (locution)tu peux (toujours) courir! (familier) no way!l'épouser? il peut toujours courir! (familier) marry her? he doesn't have a hope in hell!laisser courir (familier) [abandonner] to give uplaisse courir! drop it!, forget it!courir sur le système (très familier) ou le haricot (très familier) à quelqu'un [l'énerver] to get up somebody's nose (UK) ou on somebody's nervesil commence à me courir! (familier) he's beginning to get up my nose (UK) ou to tick me off (US)————————[kurir] verbe transitif1. SPORT [course] to compete in, to run2. [sillonner - ville, mers] to roam, to rovecela court les rues [idée, style] it's run-of-the-millquelqu'un comme ça, ça ne court pas les rues people like that are hard to come by3. [fréquenter] to go roundelle court les musées she's an inveterate museum-goercourir les filles/les garçons to chase girls/boyscourir le jupon ou le cotillon to be a womanisercourir la gueuse ou le guilledou ou la prétentaine (humoristique & vieilli) to go wenching4. [rechercher - honneurs, poste] to seek[encourir]courir un risque to run a riskfaire courir un risque ou danger à quelqu'un to put somebody at risk[tenter]courir sa chance to try one's luck5. CHASSE to huntil ne faut pas courir deux lièvres à la fois (proverbe) if you run after two hares you will catch neither (proverbe)————————courir à verbe plus préposition[faillite, désastre] to be heading forelle court à sa perte she's on the road to ruin————————courir après verbe plus préposition[rechercher]courir après quelqu'un (familier) to bug somebodycourir après un poste to be after a jobcourir après la célébrité to strive for recognitionil court toujours après le temps he's always short of timeelle ne court pas après l'argent she's not after money————————courir sur verbe plus préposition[approcher de]courir sur ses 60 ans to be approaching 60————————se courir verbe pronominal (emploi passif)le tiercé se court à Enghien aujourd'hui today's race is being run at Enghien
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.